Sono stato a trovarlo, in quel bar che bazzica di solito.
I drove up to see him in that bar he hangs out at.
Non so qual è il tuo problema ma io devo tornare in quel bar, prendere le chiavi, e andare a casa.
I don't know what your problem is but I've gotta get over to that bar, get my keys, so I can get home.
Vi ha detto che tutti in quel bar agirono in modo sbagliato.
He told you that everyone in that bar behaved badly.
Quel bar era pieno di gentaglia.
Now, this bar was full of lowlifes.
Quando ti ho visto in quel bar, stavo aspettando lui.
When I saw you at the coffee place, I was waiting for him.
Se arriva prima sarò in quel bar laggiù.
If you come earlier I'll be in that diner over there.
O a quel a quel bar.
Or at the at the diner.
Con quello che ti fai pagare in quel bar, devi essere seduto sui soldi come Creso.
What you take out of that bar, you must be sitting on money like King Cresus.
Il caffè è buono, in quel bar.
Coffee is good though, at IHOP.
Domani andiamo a quel bar di motociclisti, ci travestiamo.
So tomorrow, I say we check out this biker bar, do a little deep cover.
Beh, andiamo a quel bar in fondo alla strada.
Well, we were going to go to this bar down the street.
Noi abbiamo smesso di essere amici alle 8 e z5... in quel bar.
I think we stopped being friends right around 8:25, in that bar.
Una volta, quando andai in quel bar.
Once, when I went to that bar.
Nessuno t'ha detto d'aprire quel bar.
Nobody told you to go into the bar business.
E la ragazza in quel bar?
Like the lady in the bar?
Lo so, ma se non avesse passato le serate libere in quel bar di vampiri a Shreveport, ci sarebbe ancora.
No, but if she didn't spend her nights off at that vamp bar in Shreveport, she still would be.
Devo andare a quel bar di vampiri a Shreveport cosi' posso ficcare un po' il naso e vedere se riesco a scagionare mio fratello e... il signor Compton e' stato cosi' gentile da volermici portare.
I need to go to that vampire bar in Shreveport. So I can snoop around and see if I can clear my brother's name. Mr. Compton was kind enough to agree to take me.
Pensavo di andare a quel bar di vampiri.
I was thinking about going to that vampire bar.
Non mi importa sapere perche' eri in quel bar o cosa stavi facendo.
I don't care why or what you were doing in the bar.
Poco prima che distruggessi quel bar?
Right before you broke up that bar?
Andategli incontro da sud, abbastanza da vicino per capire se sono in quel bar, laggiu'.
Come up on it from the south, close enough to see if they're in the barroom there.
Quando ti ho incontrata, ero seduto in quel bar da quasi un'ora.
Like when I met you, I'd been in that bar for almost an hour.
Mi ricordo di quando ci siamo incontrati in quel bar.
I remember that one time we bumped into each other in that bar.
Quando uscirai dal quel bar, Jack sara' di nuovo l'unico proprietario dell'unica cosa che suo padre sia riuscito a lasciare ai suoi figli.
As long as when you walk out of that bar, Jack is once again the sole owner of the one thing his father was able to leave his sons.
Un agente mi ha visto a quel bar, insieme a Rosalee e Juliette.
Uniform saw me at the bar, along with Rosalee and Juliette.
Lavorando in quel bar, lo conosce senz'altro.
I mean, you working in that bar. Come on.
Gli ha chiesto se un anno dopo, sarebbero stati ancora li' in quel bar.
And she asked him if a year later, they'd still be there in that bar.
Stanno... tenendo tutti in quel... bar di vampiri abbandonato a Shreveport.
They're keeping everybody at that abandoned vampire bar in Shreveport.
Piuttosto torno in quel bar con il culo scoperto.
I'd rather go back to that bar in ass-less chaps.
Quand'ero seduta in quel bar... ho capito all'improvviso che amo Michael e... sono stata travolta da tutti i ricordi, sai, tutto quello che abbiamo condiviso,
When I was sitting in that bar... I suddenly realize that I love Michael, and all these moments came flooding back to me. You know, all the moments we shared.
Alla fine doveva venire in quel bar, come ho sempre detto.
Eventually, he did come to that bar, like I always said he would.
C'e' un modo per tornare a piedi in quel bar, perche' ho lasciato li' la macchina e...
Is there a way to walk back to that bar because I left my car there and...
Nate e Calvin hanno progettato il livello 1 basandosi su cio' che conoscevano, su quello che vedevano ogni giorno, mentre codificavano in quel bar.
Nate and Calvin designed the first level based on what they knew best, what they were looking at every day and night while they were coding in that café.
Cosa stavi facendo in quel bar, Molly?
What were you doing in that bar, Molly?
Vado in quel bar almeno tre volte a settimana.
Who do you watch in the coffee shop? I'm in that coffee shop at least three times a week.
Poi ho bazzicato quel bar per un paio di mesi, piu' o meno.
Then I hung out at that bar for a few months or so.
Se avessi voluto distruggere quel bar, avrei usato proprio una scultura di questa chiesa?
If wanted to destroy that bar, would I use a sculpture from this very church?
Quel bar sulla Sesta pieno di giovani donne?
It's the bar on 6th street... The one with a lot of young women?
Roulet sta usando Martinez come quell'altro tipo in quel bar?
Roulet is using Martinez as the other guy in the bar.
Vede quel bar al fondo della strada?
See the bar at the end of the street there?
Me ne andro' da uomo, piu' veloce che posso, in quel bar laggiu'.
I'm gonna walk like a man, fast as I can, to that bar over there.
Voglio scusarmi... per essere stato un imbecille fuori quel bar, sei anni fa... e fuori al Jetty, la scorsa settimana... quando ho preso la decisione peggiore della mia vita.
I want to apologize for being such a moron outside that bar six years ago and outside the Jetty last week where I made the worst decision of my life.
Quando ci trovavamo in quel bar, e nei momenti successivi, ho pensato a un sacco di cose.
When we were in that bar, and afterwards, I thought about a lot of things.
Come quelli uccisi da Isaak in quel bar.
The men Isaak killed in that bar were Colombian.
Hai parlato con il proprietario di quel bar sulla Trentacinquesima?
Did you talk to the owner of that new bar on 35th?
Luke, dobbiamo andare a quel bar mitzvah.
Luke, we have to go to that bar mitzvah. - Why?
Ti ha portato ancora in quel bar?
He took to that bar again?
1.2762088775635s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?